-
1 nutrition labelling for foodstuffs
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > nutrition labelling for foodstuffs
-
2 colouring matter for foodstuffs
Макаров: пищевой красительУниверсальный англо-русский словарь > colouring matter for foodstuffs
-
3 perishable foodstuffs
скоропортящиеся пищевые продукты
Грузы, считающиеся скоропортящимися согласно Соглашению о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС), 1970
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
perishable foodstuffs
Goods considered as perishable according to the agreement on the international carriage of perishable foodstuffs and on the special equipment to be used for such carriage (ATP), 1970
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2650]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > perishable foodstuffs
-
4 comminuting machine for fragile foodstuffs
размолочная машина
Машина для измельчения хрупких пищевых продуктов.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > comminuting machine for fragile foodstuffs
-
5 Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs
Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs
-
6 Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for Such Carriage
Соглашение о международных перевозках скоропортящихся продуктов на специальных транспортных средствахАнгло-русский словарь по экологии > Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for Such Carriage
-
7 Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs
Международные перевозки: Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктовУниверсальный англо-русский словарь > Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs
-
8 Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for Such Carriage
Универсальный англо-русский словарь > Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be Used for Such Carriage
-
9 can
kæn
I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) poder2) (to know how to: Can you drive a car?) saber3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) poder, estar permitido4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) poder
II
1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) lata, bote
2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.)- canned- cannery
can1 n latacan2 vb1. podersorry, I can't come to your party lo siento, no puedo ir a tu fiestacan you carry this box? ¿puedes llevar esta caja?2. sabercan you swim? ¿sabes nadar?tr[kæn]1 (be able to) poder■ can you come tomorrow? ¿puedes venir mañana?■ can we afford it? ¿nos lo podemos permitir?2 (know how to) saber■ can you swim? ¿sabes nadar?3 (be allowed to) poder, estar permitido,-a4 (in requests) poder■ can I borrow your car tonight? ¿me dejas el coche esta noche?■ can you get that box down for me? ¿me puedes bajar esa caja?■ can I have a cheese sandwich, please? (me pone) un bocadillo de queso, por favor■ can you hear me? ¿me oyes?6 (possibility) poder■ who can it be? ¿quién será?7 (expressing bewilderment, incredulity) poder■ he can't be here already! ¡no puede ser que ya haya llegado!■ you cannot be serious! ¡no hablarás en serio!8 (indicating typical behaviour) poder————————tr[kæn]1 (tin - for food, drinks) lata, bote nombre masculino2 (container - for oil, petrol, etc) bidón nombre masculino1 (put in cans) enlatar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcan it! ¡basta ya!to be in the can SMALLCINEMA/SMALL estar listo,-ato carry the can cargar con las culpas, pagar el patoto open up a can of worms destapar un escándalo1) : podercould you help me?: ¿podría ayudarme?2) : sabershe can't drive yet: todavía no sabe manejar3) may: poder, tener permiso paracan I sit down?: ¿puedo sentarme?4) : poderit can't be!: ¡no puede ser!where can they be?: ¿dónde estarán?1) : enlatar, envasarto can tomatoes: enlatar tomates2) dismiss, fire: despedir, echarcan n: lata f, envase m, cubo ma can of beer: una lata de cervezagarbage can: cubo de basuran.• tarro s.m. (Modal)v.• poder v.(§pret: pud-, fut/c: podr-) (To know how)aux.• saber v.(§pres: sé, sabes...) subj: sep-pret: sup-fut/c: sabr-•)aux.• poder v.(§pret: pud-, fut/c: podr-)n.• envase s.m.• lata s.f.v.• conservar en latas v.• enlatar v.• envasar v.
I kæn1)a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
can opener — abrelatas m
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basurato carry the can — (BrE colloq) pagar* el pato (fam)
2) (AmE sl)a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)to be in the can — estar* a la sombra (fam)
b) ( toilet) trono m (fam)c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) \<\<fruit\>\> preparar conservas de
III kæn, weak form kənmodal verb (past could)1) ( indicating ability) poder*; ( referring to particular skills) saber*can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)a) ( with verbs of perception)can you hear me? — ¿me oyes?
I can't understand it — no lo entiendo, no logro or no puedo entenderlo
can't you tell he's lying? — ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
3)a) (indicating, asking etc permission) poder*can I come with you? — ¿puedo ir contigo?
you can stay as long as you like — te puedes quedar todo el tiempo or todo lo que quieras
b) ( in requests) poder*can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
c) ( in offers)can I help you? — ¿me permite?; ( in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?
can I carry that for you? — ¿quieres que (te) lleve eso?
4)a) ( allow oneself to) (with neg or interrog) poder*how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)can't you give it another try? — ¿por qué no lo vuelves a intentar?
c) ( in orders)for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)a) ( indicating possibility) poder*it can't be true! — no puede ser!, no es posible!
she can be charming when she wants to — es encantadora cuando quiere or cuando se lo propone
she's as happy as can be — está contentísima, está de lo más contenta; see also could
I
[kæn]MODAL VB (NEG cannot, can't) (condit, pt could)1) (=be able to) poderI can't or cannot go any further — no puedo seguir
•
I'll tell you all I can — te diré todo lo que pueda•
you can but ask — con preguntar no se pierde nada•
they couldn't help it — ellos no tienen la culpa•
"have another helping" - "I really couldn't" — -¿otra ración? -no puedo2) (=know how to) sabercan you speak Italian? — ¿sabes (hablar) italiano?
3) (=may) podercan I use your telephone? — ¿puedo usar su teléfono?
can I have your name? — ¿me dice su nombre?
could I have a word with you? — ¿podría hablar contigo un momento?
can't I come too? — ¿puedo ir también?
4) (with verbs of perception: not translated)5) (expressing disbelief, puzzlement)that cannot be! — ¡eso no puede ser!, ¡es imposible!
they can't have left already! — ¡no es posible que ya se han ido!
•
how could you lie to me! — ¿cómo pudiste mentirme?how can you say that? — ¿cómo te atreves a decir eso?
•
you can't be serious! — ¿lo dices en serio?•
it can't be true! — ¡no puede ser!•
what can he want? — ¿qué querrá?•
where on earth can she be? — ¿dónde demonios puede estar?6) (expressing possibility, suggestion etc)you could try telephoning his office — ¿por qué no le llamas a su despacho?
you could have told me! — ¡podías habérmelo dicho!
7) (=want to)•
I'm so happy I could cry — soy tan feliz que me dan ganas de llorar or que me voy a echar a llorar•
I could scream! — ¡es para volverse loco!8) (=be occasionally capable of)10)could do with: I could do with a drink — ¡qué bien me vendría una copa!
See:ABLE, CAN in able
II [kæn]1. N- be left to carry the can2) (esp US) (=garbage can) cubo m or (LAm) bote m or tarro m de la basura3) (Cine) [of film] lata f4) (US) ** (=prison) chirona * f5) (US) ** (=toilet) wáter m6) (US) ** (=buttocks) culo ** m2. VT1) [+ food] enlatar, envasar- can it!2) (US) * (=dismiss) [+ employee] despedir3.CPDcan opener N — abrelatas m inv
* * *
I [kæn]1)a) ( container) lata f, bote m (Esp), tarro m (Chi)a can of worms — (colloq) un problema complicado; (before n)
can opener — abrelatas m
b) (for petrol, water) bidón m; ( for garbage) (AmE) cubo m or (CS) tacho m or (Col) caneca f or (Méx) bote m or (Ven) tobo m de la basurato carry the can — (BrE colloq) pagar* el pato (fam)
2) (AmE sl)a) ( prison) cárcel f, cana f (AmS arg), bote m (Méx, Ven arg), trullo m (Esp arg)to be in the can — estar* a la sombra (fam)
b) ( toilet) trono m (fam)c) ( buttocks) culo m (fam o vulg), trasero m (fam)
II
1) ( put in cans) enlatar; ( bottle) (AmE) \<\<fruit\>\> preparar conservas de
III [kæn], weak form [kən]modal verb (past could)1) ( indicating ability) poder*; ( referring to particular skills) saber*can you swim/speak German? — ¿sabes nadar/(hablar) alemán?
2)a) ( with verbs of perception)can you hear me? — ¿me oyes?
I can't understand it — no lo entiendo, no logro or no puedo entenderlo
can't you tell he's lying? — ¿no te das cuenta de que está mintiendo?
3)a) (indicating, asking etc permission) poder*can I come with you? — ¿puedo ir contigo?
you can stay as long as you like — te puedes quedar todo el tiempo or todo lo que quieras
b) ( in requests) poder*can you turn that music down, please? — ¿puedes bajar esa música, por favor?
can I have two salads, please? — ¿me trae dos ensaladas, por favor?
c) ( in offers)can I help you? — ¿me permite?; ( in shop) ¿lo/la atienden?, ¿qué desea?
can I carry that for you? — ¿quieres que (te) lleve eso?
4)a) ( allow oneself to) (with neg or interrog) poder*how could you? — pero ¿cómo se te ocurrió hacer (or decir etc) una cosa así?, pero ¿cómo pudiste hacer (or decir etc) una cosa así?
b) (in suggestions, advice)can't you give it another try? — ¿por qué no lo vuelves a intentar?
c) ( in orders)for a start, you can clean all this up — puedes empezar por limpiar todo esto
5)a) ( indicating possibility) poder*it can't be true! — no puede ser!, no es posible!
she can be charming when she wants to — es encantadora cuando quiere or cuando se lo propone
she's as happy as can be — está contentísima, está de lo más contenta; see also could
-
10 can
I 1. n( for foodstuffs) puszka f; (for oil, water) kanister m2. vt II [kænˌ kən] negative cannot, can't, conditional and pt could, aux vb1) ( be able to) mócyou can do it if you try — możesz to zrobić, jeśli się postarasz
2) ( know how to) umieć3) (expressing permission, disbelief, puzzlement, possibility) móc* * *[kæn] I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) móc2) (to know how to: Can you drive a car?) potrafić3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) móc, mieć zezwolenie4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) mócII 1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) puszka2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) puszkować- canned- cannery -
11 can *****
I [kæn]1) (be able to) potereI'll tell you all I can — ti dirò tutto quello che posso
she was as happy as could be — più felice di così non poteva essere
she can be very annoying — lei a volte è molto fastidiosa, lei riesce ad essere molto fastidiosa
he can do it if he tries hard — è capace di farlo se si sforza
they couldn't help it — non potevano farci niente
I can't or cannot go any further — non posso andare oltre
2) (know how to) essere capace di, sapereI can swim/drive — so nuotare/guidare
he can't swim/drive — non sa nuotare/guidare
3) (may) potere4)(expressing disbelief, puzzlement)
how could you lie to me! — come hai potuto dirmi una bugia!she can't possibly marry that creep! fam — non è possibile che sposi quell'essere!
you can't be serious! — scherzi?
this can't be true! — non può essere vero!
what can he want? — cosa può mai volere?
5)(expressing possibility, suggestion
etc) they could have forgotten — potrebbero essersene dimenticatihe could be in the library — può darsi che sia in biblioteca, potrebbe essere in biblioteca
I could have cried/screamed! — mi sarei messo a piangere/urlare!
6)can you hear me? — mi senti?II [kæn]1. nto carry the can Brit fam — prendere la colpa
2. vt(food) inscatolare -
12 best-before date
Cookery (for foodstuffs) date f limite de consommation; Cars (for batteries, car oil etc) date f limite d'utilisationUn panorama unique de l'anglais et du français > best-before date
-
13 coloring
1) раскраска
2) красящий
3) окрашивающий
4) расцветка
5) расцвечивание
6) раскрашивание
– coloring agent
– coloring matter
– coloring test
– coloring vat
– protective coloring
-
14 matter
1) материя
2) вещество
3) сущность
4) содержание
5) иметь значение
6) вещественность
7) дело
8) материал
– a matter of taste
– advertizing matter
– agglutinating matter
– as a matter of fact
– as a matter of fact
– as the matter of fact
– be a matter of
– body matter
– coloring matter
– dark matter
– dead matter
– degenerate matter
– diffuse matter
– fatty matter
– foreign matter
– front matter
– incrusting matter
– insoluble matter
– interplanetary matter
– interstellar matter
– law of conservation of matter
– living matter
– no matter how small
– no matter where
– nuclear matter
– parent matter
– printed matter
– saponifiable matter
– solar matter
– solid matter
– state of matter
– stellar matter
– superconducting matter
– suspended matter
– type matter
– unsaponifiable matter
state of aggregation of matter — агрегатное состояние вещества
suspension of matter in gas — <energ.> газовзвесь, газовзвеси
-
15 coloring
1) окраска, окрашивание2) раскраска, расцветка3) красящий, окрашивающий4) раскрашивание, расцвечивание• -
16 matter
1) материя2) вещество; материал3) дело, вопрос4) содержание; сущность, суть5) полигр. наборная форма6) иметь значение, значить•as the matter of fact — ведь; фактически
no matter where — где бы то ни было; безразлично где
-
17 manufacture
mænju'fæk ə
1. verb1) (to make, originally by hand but now usually by machinery and in large quantities: This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.) fabricar, confeccionar, elaborar2) (to invent (something false): He manufactured an excuse for being late.) inventar
2. noun(the process of manufacturing: the manufacture of glass.) fabricación, confección, elaboraciónmanufacture vb fabricartr[mænjə'fækʧəSMALLr/SMALL]1 (gen) fabricación nombre femenino; (of clothing) confección nombre femenino; (of foodstuffs) elaboración nombre femenino2 figurative use (excuse etc) inventarmanufacture [.mænjə'fækʧər] vt, - tured ; - turing : fabricar, manufacturar, confeccionar (ropa), elaborar (comestibles): manufactura f, fabricación f, confección f (de ropa), elaboración f (de comestibles)n.• elaboración s.f.• fabricación s.f.• fábrica s.f.• manufactura s.f.v.• elaborar v.• fabricar v.• manufacturar v.
I 'mænjə'fæktʃər, ˌmænjʊ'fæktʃə(r)transitive verb \<\<cars/toys\>\> fabricar*, manufacturar; \<\<clothes\>\> confeccionar; \<\<foodstuffs\>\> elaborar, producir*manufactured goods — productos mpl manufacturados, manufacturas fpl
II
mass noun ( act) fabricación f, manufactura f; ( of clothes) confección f; ( of foodstuffs) elaboración f[ˌmænjʊ'fæktʃǝ(r)]1. N1) (=act) fabricación f2) (=manufactured item) producto m manufacturado2. VT1) (Ind) fabricarmanufactured goods — productos mpl manufacturados
2) (fig) fabricar, inventar* * *
I ['mænjə'fæktʃər, ˌmænjʊ'fæktʃə(r)]transitive verb \<\<cars/toys\>\> fabricar*, manufacturar; \<\<clothes\>\> confeccionar; \<\<foodstuffs\>\> elaborar, producir*manufactured goods — productos mpl manufacturados, manufacturas fpl
II
mass noun ( act) fabricación f, manufactura f; ( of clothes) confección f; ( of foodstuffs) elaboración f -
18 fancy
'fænsi
1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho, antojo2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasía, imaginación3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasía
2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado, de fantasía
3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) apetecer, gustar2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginarse, figurarse3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) gustar, sentirse atraído (por)•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy
fancy1 adj elegantefancy2 vb1. apetecerwhat do you fancy doing? ¿qué te apetece hacer?2. gustartr['fænsɪ]1 (imagination) fantasía, imaginación nombre femenino2 (whim) capricho, antojo1 (jewels, goods etc) de fantasía2 (unusual) estrafalario,-a3 (high-class, posh) elegante, de lujo4 (prices) exagerado,-a, excesivo,-a, exorbitante1 (want) apetecer, querer■ do you fancy a drink? ¿te apetece una copa?2 (find attractive) encontrar atractivo,-a3 (think) creer, suponer■ I'm not sure, but I fancy she was wearing blue no estoy seguro, pero creo que iba vestida de azul4 (think likely to do well) creer, parecer■ who do you fancy for the 400 metres hurdles? ¿quién crees que ganará los 400 metros vallas?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfancy that! ¡fíjate!, ¡pues vaya!fancy! ¿quién lo habría dicho?, ¡vaya!, ¡qué casualidad!■ fancy Nigel losing his job! ¿quién habría dicho que Nigel perdiera su trabajo?to take a fancy to somebody/something encapricharse con alguien/algoto catch somebody's fancy / take somebody's fancy hacerle gracia a alguien, encantarle a alguiento fancy oneself ser creído,-a, ser presumido,-ato fancy oneself as something dárselas de algo, creerse algofancy cake pastelito finofancy dress disfraz nombre masculinofancy dress ball baile nombre masculino de disfracesfancy man amante nombre masculinofancy woman amante nombre femeninoflights of fancy ilusiones nombre femenino plural1) imagine: imaginarse, figurarsefancy that!: ¡figúrate!, ¡imagínate!2) crave: apetecer, tener ganas de1) elaborate: elaborado2) luxurious: lujoso, elegante♦ fancily ['fæntsəli] adv1) liking: gusto m, afición f2) whim: antojo m, capricho m3) imagination: fantasía f, imaginación fadj.• de fantasía adj.• elegante adj.• postinero, -a adj.n.• afición s.f.• antojo s.m.• capricho s.m.• fantasía s.f.• gusto s.m.• imaginación s.f.• magín s.m.v.• fantasear v.• figurar v.• imaginar v.• suponer v.
I
1. 'fænsifancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) ( expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) ( be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) ( rate highly)5) ( imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) ( elaborate) elaboradob) ( superior) (pej) < hotel> de campanillas; < car> lujoso; < ideas> extravagante, estrambóticonothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) ( of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
a) ( liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c ( whim) capricho m, antojo mc uc) ( unfounded idea) (liter) fantasía fd) ( imagination) imaginación f, fantasía f['fænsɪ]1. N1) (=liking)to catch or take sb's fancy — atraer a algn
to take a fancy to — [+ person] (amorously) quedarse prendado de, prendarse de; [+ thing] encapricharse con
he had taken a fancy to one of the secretaries — se había quedado prendado or se había prendado de una de las secretarias
2) (=whim) capricho m, antojo mtickle3) (=imagination) fantasía f, imaginación fflight I, 1., 1)4) (=vague idea)I have a fancy that he'll be late — tengo or me da la sensación de que llegará tarde
2. ADJ(compar fancier) (superl fanciest)1) (=elaborate) muy elaboradoI like good, plain food, nothing fancy — me gusta la buena comida, sencilla, nada muy elaborado or nada demasiado historiado
fancy footwork — (in football, dancing) filigranas fpl, florituras fpl (con los pies) ; (fig) gran habilidad f
2) (=elegant) [restaurant] de lujo, muy chic; [house, car] lujoso; [clothes] elegante, chic3) (=exaggerated) [price] desorbitado; [idea] estrambótico3. VT1) (=imagine) imaginarse, figurarsefancy that! * — ¡fíjate!, ¡imagínate!
fancy meeting you here! — ¡qué casualidad encontrarte aquí!
fancy him winning! — ¡qué raro que ganara él!
fancy letting him get away with it! — ¡mira que dejarle salirse con la suya!, ¡mira que dejar que se saliese con la suya!
fancy throwing that away, there's nothing wrong with it — ¡a quién se le ocurre tirar eso! está en perfectas condiciones
he fancied he saw a glint of amusement in her face — le pareció ver una chispa de diversión en su rostro
I rather fancy he's gone out — me da la impresión or se me hace que ha salido, se me antoja que ha salido liter
2) (=like, want)what do you fancy? — ¿qué quieres tomar?, ¿qué te apetece?
do you fancy an Indian meal? — ¿te apetece or (LAm) se te antoja un una comida india?
b) (in general)he fancies himself * — es un creído or un presumido
3) (esp Brit)* (=be attracted to)I could tell he fancied me — notaba que le gustaba mucho, notaba que se sentía atraído por mí
4) (=rate)which horse do you fancy for the Grand National? — ¿qué caballo es tu favorito para el Grand National?
4.CPDfancy dress N — disfraz m
are you going in fancy dress? — ¿vas a ir disfrazado or con disfraz?
fancy dress ball N — baile m de disfraces
fancy dress party N — fiesta f de disfraces
fancy goods NPL — (Comm) artículos mpl de regalo
fancy man † * N pej —
her fancy man — su amante, su amiguito *
fancy woman † * N pej —
his fancy woman — su querida, su amiguita *
* * *
I
1. ['fænsi]fancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) ( expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) ( be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) ( rate highly)5) ( imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) ( elaborate) elaboradob) ( superior) (pej) < hotel> de campanillas; < car> lujoso; < ideas> extravagante, estrambóticonothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) ( of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
a) ( liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c ( whim) capricho m, antojo mc uc) ( unfounded idea) (liter) fantasía fd) ( imagination) imaginación f, fantasía f -
19 Appert, Nicolas
SUBJECT AREA: Agricultural and food technology[br]b. 1749 Châlons-sur-Marne, France d. 1841[br]French confectioner who invented canning as a method of food preservation.[br]As the son of an inn keeper, Nicolas Appert would have learned about pickling and brewing, but he chose to become a chef and confectioner, establishing himself in the rue des Lombards in Paris in 1780. He prospered there until about 1795, and in that year he began experimenting in ways to preserve foodstuffs, succeeding with soups, vegetables, juices, dairy products, jellies, jams and syrups. His method was to place food in glass jars, seal the jars with cork and sealing wax, then sterilize them by immersion in boiling water for a predetermined time.In 1810 the French Government offered a 12,000 franc award to anyone succeeding in preserving high-quality foodstuffs for its army and navy. Appert won the award and in 1812 used the money to open the world's first food-bottling factory, La Maison Appert, in the town of Massey, near Paris. He established agents in all the major sea ports, recognizing the marine market as his most likely customer, and supplied products to Napoleon's troops in the field. By 1820 Appert's method was in use all over the United States, in spite of the simultaneous development of other containers of tin or other metals by an English merchant, Peter Durand, and the production of canned food products by the Bermondsey firm of Donkin \& Hall, London. The latter had opened the first canning factory in England in 1811.Initially Appert used glass jars and bottles, but in 1822 he changed to tin-plated metal cans. To heat the cans he used an autoclave, which heated the water to a temperature higher than its boiling point. A hammer and chisel were needed to open cans until the invention of a can opener by an Englishman named Yates in 1855. Despite Appert's successes, he received little financial reward and died in poverty; he was buried in a common grave.[br]Bibliography1810, L'Art de conserver pendant plusieurs années toutes les sustenances animales et végétales (the Société d'Encouragement pour l'Industrie Nationale produced a report in its annual bulletin in 1809).Further ReadingEnglish historians have tended to concentrate on Bryan Donkin, who established tin cans as the primary container for long-term food preservation.J.Potin, 1891, Biographie de Nicolas Appert.1960, Canning and Packing 2–5.AP -
20 staple
̈ɪˈsteɪpl I сущ. скобка, скоба, крюк;
колено Syn: cramp II
1. сущ.
1) а) уст. важнейший рынок б) главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе, основной предмет торговли в) главный элемент( чего-л.)
2) а) сырье (вообще) б) текст. волокно;
текст. штапель, штапельная длина
2. прил.
1) основной (о продуктах потребления или предметах торговли) staple foodstuffs ≈ основные продукты питания
2) важнейший, ведущий, главный, основной Syn: chief, main ( техническое) скоба;
крюк (техническое) колено (проволочная) скобка (для сшивания бумаг) (техническое) скреплять скобками сшивать скобками (бумаги) - to * three sheets together скрепить скобкой три страницы (горное) гезенк, слепой ствол главный продукт, производимый в данном районе - the *s of that country основные предметы производства данной страны основной товар, предмет торговли массовые товары;
основные продукты питания (обыкн. the *) главный элемент( чего-л.) ;
основная часть( чего-л.) ;
суть, основа( чего-л.) - the * of a diet основной продукт питания - politics is the * of his conversation его излюбленная тема - политика - current words forming the * of our language повседневные слова, составляющие основу нашего языка - the newspaper is for many people a * of daily reading многие читают, как правило, только газеты - cowboy dramas are a * on television ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров - his blue suit was a * in his wardrobe он почти всегда был одет в синий костюм( историческое) рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности) - * crops( сельскохозяйственное) основные /ведущие/ культуры - * exports основные статьи экспорта - * industries основные отрасли промышленности, особ. тяжелой главный, основной - * ration( военное) основной паек - * topic for gossip основная тема сплетен - * foodstuffs основные продукты питания (историческое) принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт подвергать проверке товары, подлежащие экспорту (текстильное) сырье, материал( текстильное) волокно( текстильное) пучок шерсти (текстильное) невыделанная шерсть( текстильное) штапель (волокна) - cotton * штапель хлопка (текстильное) штапельная длина( волокна) (текстильное) штапельное волокно( текстильное) штапельная ткань staple уст. важнейший рынок ~ текст. волокно ~ главный, основной ~ главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора ~ основной (о продуктах потребления или предметах торговли) ~ основной предмет торговли ~ скобка, скоба, крюк;
колено ~ сырье ~ текст. штапель (волокна) ;
штапельная длина (волокна) ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора
См. также в других словарях:
Foodstuffs — Infobox Company company name = Foodstuffs (NZ) Ltd type= Limited liability company foundation = 1922 location = New Zealand industry = Retail homepage = http://www.foodstuffs.co.nz/: For the commodity, see food .Foodstuffs NZ Ltd is a New Zealand … Wikipedia
History of trade for the People's Republic of China — Trade has been a very significant factor of the People s Republic of China s economy. In the twenty five years that followed the founding of the People s Republic of China in 1949, China s trade institutions were built into a partially modern but … Wikipedia
Motivations for organic agriculture — Main article: Organic farming Within the food industry, defining the benefits of organic food is largely left to word of mouth, media coverage, and the promotional efforts of organic advocates. Major food and beverage corporations[1] have rapidly … Wikipedia
quality scheme for agricultural products and foodstuffs — žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistema statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio ir maisto produktų sauga ir kokybė apibrėžtis Žmonėms vartoti skirtų žemės ūkio ir maisto produktų gamybos, registravimo, sertifikavimo, priežiūros ar kontrolės,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Advisory Committee on Foodstuffs — Established in 1975 to work for the harmonization of national laws on foodstuffs, with a membership drawn from national economic and consumer associations … Glossary of the European Union and European Communities
Oil-for-Food Programme — The Oil for Food Programme (OFF), established by the United Nations in 1995 (under UN Security Council Resolution 986)[1] was established with the stated intent to allow Iraq to sell oil on the world market in exchange for food, medicine, and… … Wikipedia
Treatment for depression — Depression, for the purposes of this article, refers to the mental disorder known as major depressive disorder. This kind of depression is a recognised clinical condition and is becoming a common condition in developed countries, where up to 20%… … Wikipedia
Vanitas: Flesh Dress for an Albino Anorectic — Meat dress redirects here. For Lady Gaga s dress, see Meat dress of Lady Gaga. Vanitas: Flesh Dress for an Albino Anorectic is an artwork created by Canadian Jana Sterbak, first displayed at Montreal s Galerie Rene Blouin. Its most famous showing … Wikipedia
Committee for Relief in Belgium — The Commission for Relief in Belgium or C.R.B. − known also as just Belgian Relief − was an international (predominantly American) organization that arranged for the supply of food to German occupied Belgium and northern France during the First… … Wikipedia
Ministry for Rural Affairs (Sweden) — Ministry of Agriculture Jordbruksdepartementet overview Formed 1900 (1900)[1] Employees about 130 Minister responsible … Wikipedia
Society for Technical Aid to Soviet Russia — The Society for Technical Aid to Soviet Russia was organised in May 1919 by Russian émigrés in New York, United States. Similar societies were set up elsewhere in the US and Canada. The aim of the Society was to promote the rehabilitation of the… … Wikipedia